谷峰:男,汉族,1979年12月出生,中共党员,硕士,教授,毕业于广东外语外贸大学。
一、教师授课情况(近三年)
1.英语翻译理论与技巧
2.科技英语翻译
3.商务英语翻译
4.英语语法
5.大学英语(读写、口语、视听说)
二、教、科研情况
1.主持巢湖学院教研一般项目《大学英语多媒体网络自主学习的形成性评价体系建构》(项目编号:jyxm201116,结项结果为“优秀”)
2.主持巢湖学院质量工程教研重点项目《“互联网+”背景下SPOC翻转课堂教学模式的创新与应用——以校级SPOC<英语翻译理论与技巧>为例》(项目编号:ch18jxyj13,在研)
3.获巢湖学院质量工程项目教学成果奖二等奖“基于‘知识—能力—成果’导向的高校英语人才培养模式创新性探索与实践”(项目编号:ch18jxcg07,排名第一)
4.主持巢湖学院科研一般项目《从跨文化角度研究英汉词汇“真空”现象》(项目编号:XWY-200807,已结项)
5.主持安徽省哲学社会科学规划项目《“一带一路”背景下徽州民歌外译的文化调适研究》(项目编号:AHSKQ2017D57,在研)
6.主持安徽省社会科学创新发展研究课题《“一带一路”背景下黄梅戏的外宣翻译及媒体融合传播研究》(项目编号:2017CX057,已结项)
7.主持安徽省高等学校省级优秀青年人才基金重点项目《皖籍翻译家李霁野的文学翻译研究——基于生态翻译学视角》(项目编号:2013SQRW066ZD,已结项)
8.主持安徽省高等学校省级优秀青年人才基金一般项目《皖籍翻译家朱湘的诗学翻译研究:基于哲学诠释学视角》(项目编号:2012SQRW108,已结项)。
9.主持安徽省教育厅上海外语教育出版社外语委托研究项目《科技翻译译者能力拓展的平台构建:创新与实践》(项目编号:SK2015A797,已结项)。
10.参与国家社会科学基金项目《<文心雕龙>话语体系英译和中西文论对话研究》(项目编号:17BYY061,在研)
11.水本无华 相荡乃生涟漪——冯友兰翻译思想的当代价值诠释[J].外语学刊,2013.07,独撰(二类 CSSCI)
12.概念隐喻认知视角下《伤寒论》中医隐喻术语的英译[J].中国中西医结合杂志,2018.03,独撰(二类 CSCD)
13.《金匮要略》中互文符号的类型及英译[J].中国科技翻译,2018.11,独撰(三类 中文核心)
14.文化走出去背景下我国翻译出版产业可持续发展的问题及对策[J].中国出版,2017.01,独撰(二类 CSSCI)
15.英语教学不可一味追逐翻转课堂[J].中国教育学刊,2017.01,独撰(二类 CSSCI)
16.谈科技翻译者的专业素养[J].中国科技翻译,2017.02,独撰(三类 中文核心)
17.军事专业英语词句的特征及翻译[J].中国科技翻译,2017.08,独撰(三类 中文核心)
18.多维度适应性选择与旅游材料的英译[J].中国科技翻译,2015.02,独撰(三类 中文核心)
19.机械制造专业英语语篇的特点及翻译策略[J].中国科技翻译,2014.05,独撰(三类 中文核心)
20.通信科技英语的结构特征与翻译[J].中国科技翻译,2013.02,独撰(三类 CSSCI扩展版)
21.地质科技英语的语体特点及翻译策略[J].中国科技翻译,2012.05,独撰(三类 CSSCI扩展版)
22.大学英语教材开发与出版趋势探究,中国出版,2012.05,独撰(二类 CSSCI)
23.翻译:从“视域分裂”走向“视域融合”—— 哲学诠释学观照下朱湘的诗歌翻译研究[J].西安电子科技大学学报(社会科学版),2012.07,独撰(三类 CSSCI扩展版)
24.徽州民歌语言文化的地域性书写[J]. 河北工程大学学报(社会科学版),2019.03,独撰(三类)
25.目的论视角下我国非物质文化遗产的外宣翻译研究——以徽州民歌、黄梅戏的英译为例[J]. 长春大学学报,2018.09,独撰(三类)
26.“一带一路”背景下黄梅戏的外宣翻译及其媒体融合传播研究[J]. 锦州医科大学学报(社会科学版),2018.02,独撰(三类)
27.基于生态翻译学“三维适应性选择转换”视角的李霁野诗歌翻译研究——以李霁野的译著《妙意曲》为例[J].上海理工大学学报(社会科学版),2015.03,独撰(三类)
28.李霁野外国小说译介选材与翻译策略的生态理性[J].沈阳农业大学学报(社会科学版),2015.01,独撰(三类)
29.生态翻译学观照下鲁迅译介域外儿童文学作品的选材与翻译策略[J].重庆交通大学学报(社会科学版),2014.06,独撰(三类)
30.皖籍翻译家李霁野的翻译历史考察[J].长沙大学学报,2014.11,独撰(三类)
31.诗人朱湘的翻译历史考察[J].长沙大学学报,2013.01,独撰(三类)
32.大学英语多媒体网络自主学习现状及启示[J].辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2013.01,独撰(三类)
33.哲学诠释学观照下朱湘的诗学观对其诗歌翻译思想的影响[J].西南科技大学学报(哲学社会科学版),2012.12,独撰(三类)
34.析托妮·莫里森小说《柏油孩子》的黑人女权主义话语[J]. 沈阳农业大学学报(社会科学版),2012.07,独撰(三类)
35.翻译:选择性适应与适应性选择——从翻译适应选择论看鲁迅译介革命文学作品的选材与翻译策略[J].北京化工大学学报(社会科学版),2011.03,独撰(三类)
36.翻译中的动态意义观阐释[J].河北理工大学学报(社会科学版)2011.03,独撰(三类)
37.多重维度下的《傲慢与偏见》——节选三种汉译文之比较赏析[J].辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2010.03,独撰(三类)
38.哲学诠释学维度下郭沫若的英诗美学翻译之溯源——以《英诗译稿》的个案研究为例,独撰,郭沫若学刊(季刊),2009.09,独撰(四类)
三、教师个人获得的各类证书、奖励情况及社会实践等
1.2014年被安徽省教育厅授予“全省优秀教师”称号
2.2018年被巢湖学院授予“学术技术带头人”称号
3.2017年被巢湖学院聘为第二届学术委员会之“外国语学院学术委员会委员”
4.2007年获巢湖学院教学质量年优秀多媒体课件二等奖
5.2011年、2012年指导学生李倩参加全国大学生英语竞赛,均荣获省级一等奖
6.2016年被巢湖学院授予“优秀党务工作者”称号